Корзина
141 отзыв
+7
800
505-43-10
+7
905
390-20-50
Цирюльник - оборудование для салонов красоты и SPA-центров
Корзина
  • picture 1
    Модульный косметологический комбайн SF-3021

    Модульный косметологический комбайн SF-3021

    • Под заказ
    • Код: SF-3021

    99 000 руб.

    Купить
    +7800505-43-10
    • +7800505-43-10
      Звонок по РФ бесплатный
    • +7905390-20-50
      WhatsApp, Viber, Telegram
    • График работы
    • Адрес и контакты
    Модульный косметологический комбайн SF-3021
    Модульный косметологический комбайн SF-3021Под заказ
    99 000 руб.
    Купить
    +7800505-43-10
    • +7800505-43-10
      Звонок по РФ бесплатный
    • +7905390-20-50
      WhatsApp, Viber, Telegram
    Описание
    Характеристики
    Информация для заказа
    Отзывы о товаре

    Модульный косметологический комбайн
    Базовая комплектация:
    Стойка
    Лампа-лупа
    Вапоризатор
    У/Ф стерилизатор/подогреватель полотенец
    Вы выбрали надежное, безопасное и простое в использовании оборудование для салонов красоты. Аппарат 3021 предназначен для универсального использования только квалифицированными косметологами или медицинскими работниками. Несмотря на то, что аппарат предназначен для комплексного использования, его никогда нельзя применять не по назначению.
    Важно, чтобы вы ознакомились и сохранили настоящее руководство пользования на будущее. Если вам в будущем придется связаться с нами относительно вашей покупки данного продукта, заполните следующий бланк необходимой информацией, так как она поможет ускорить процесс общения с нами.

    Основные характеристики:
    Универсальный аппарат 3021 обладает эксплуатационной гибкостью, что позволяет настроить его на выполнение до 10 различных функций по косметологическому уходу.
    Систему 3021 можно укомплектовать представленными ниже модулями. Модули, помеченные знаком «*», являются стандартными.
    Лицевой распариватель*
    Стерилизатор полотенец*
    Лампа-лупа*
    Основной блок*
    Прибор для звукового пилинга
    Прибор для ультразвукового массажа
    Модуль для гальванотерапии
    Аппарат Д»арсонваль
    Щеточный броссажер
    Аппарат для вакуумной чистки
    Аппарат для спрей-процедур
    Перчатка для пилинга
    Стерилизатор и подогреватель полотенец

    Соединение колесиков и основной панели:
    Прикрутите колеса к основной панели и как следует затяните крепления прилагающимся гаечным ключом

    Установите угловые накладки и закрепите их шурупами со стороны колес.

    Переверните основную панель колесами вниз, она готова к установке основной рамы (Рис.5)
    Вставьте стопорные винты в основную раму, чтобы закрепить держатель штатива лампы-лупы (рис.6)

    Надежно закрепите кронштейн штатива лампы-лупы с помощью идущего в комплекте крепежа. Затем осторожно переверните основную раму на бок и зафиксируйте основную панель на основной раме с помощью идущих в комплекте болтов и шайб как показано на рисунке (рис. 7 и 8).
    Затем расположите монтажную пластину и держатель так, как показано на рисунке и зафиксируйте их с помощью идущих в комплекте крепежных деталей. (Рис. 8)

    Когда основная рама собрана, можно приступить к установке держателей (для щупов и т.д.) по бокам основной рамы, а также крепёжной плиты распаривателя с помощью винтов и установочных винтов с внутренним шестигранником, идущих в комплекте (рис.9). Затем присоедините распариватель к столику, вставив соединительный штифт распаривателя в гнездо (рис.10).

    Распакуйте аппараты/модули (выбранные на заказ) и аккуратно установите каждый из них на свое место, убедившись, что они надежно вставлены в столик (рис.11). Убедитесь, что питающие провода расположены с нужной стороны. Расположите модули так, чтобы их провода оказались на одной стороне со штативами на основной раме (см. Рис.15). Это облегчит пользование всей системой.
    Когда все модули установлены в основную раму, тщательно закрепите их на своих местах (рис.12).

    Выполнив указанные выше операции, убедитесь в том, что гнездо разъёма стерилизатора, расположенное на задней крышке, не закрыто упаковочным материалом. Затем задвиньте стерилизатор вглубь основной рамы, чтобы убедиться в том, что штепсельная розетка стерилизатора совпадает со штепсельной розеткой всего аппарата. Убедившись в правильности установки стерилизатора, просто надавите на него, чтобы как следует подключить его к питанию основного блока (рис.13).
    Рис.13

    Убедитесь в правильном подключении розетки

    После того, как сборка основных компонентов комбайна завершена, откройте боковые панели основной рамы и подключите вспомогательное оборудование, расположив его на соответствующих штативах (рис.14). После этого закройте боковые съемные крышки, убедившись, что провода не прижаты дверцей (рис.15). Теперь ваш комбайн готов к использованию. Рекомендуется проверять корректность работы комбайна и очищать (обеззараживать) все его модули индивидуально перед каждым его использованием.

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМПОНЕНТОВ СИСТЕМЫ
    Лицевой распариватель F-300D
    В лицевом распаривателе F-300D применяются новейшие концепции производства пара с точки зрения дизайна, изготовления, производительности, что отличает его от стандартных распаривателей. Благодаря жидкокристаллическому дисплею F-300D позволяет контролировать состояние распаривателя. Благодаря новой системе, применяемой в распаривателе, время нагревания (до закипания) по сравнению с распаривателями обычного типа сокращается. Благодаря тому, что нагревательный элемент системы спрятан, емкость для воды распаривателя легче чистить и поддерживать в исправном состоянии. Емкость для воды распаривателя изготовлена из жаропрочных материалов, которые более устойчивы к воздействию теплоты по сравнению с обычными материалами, что улучшает удержание и отдачу тепла. Это позволяет внешней поверхности не так сильно нагреваться по сравнению с обычными распаривателями и предотвращает от получения ожога.
    У распаривателя есть также функция задания времени работы и трехуровневая настраиваемая система распыления пара. Кроме того, аппарат оборудован автоматическим сигнализатором «уровня воды», который оповещает о слишком высоком или слишком низком уровне воды. Эта функция предотвращает случайное расплескивание воды в случае, если уровень воды превышает допустимый, а также предотвращает аппарат от перегрева или работы всухую.
    Распариватели серии F-300 можно использовать в связке с многофункциональной системой 3021 или отдельно, дополнительно приобретя штатив (3020) у вашего торгового агента.
    Функции
    . Открывает поры для более глубокой очистки.
    . Пар проникает в поры для смягчения и очищения, а также помогает удалять жир, комедоны, белые угри и остатка макияжа и грязи.
    . Пар способствует выводу токсичных веществ через поры кожи.
    . Пар помогает смягчить кожу и разгладить морщинки до проведения процедур.
    . Активизирует циркуляцию крови, помогает улучшить процесс метаболизма кожи и обновляет ее клетки.
    . Помогает лечить акне (при совместном использовании с восстановительными средствами) и питает кожу.
    . Аром-терапия при использовании с эфирными маслами или ароматическими травами.

    КОМПЛЕКТУЮЩИЕ РАСПАРИВАТЕЛЯ
    Дисплей
    Основной блок
    Принцип работы
    1.Чтобы вынуть сосуд распаривателя для наполнения водой, просто нажмите на кнопку деблокировки и выньте его из аппарата, взявшись за ручку, и поставьте на ровную, устойчивую поверхность (см. рис. 2 ниже).
    Если вы хотите наполнить распариватель водой, не вынимая сосуд для воды, убедитесь, что питание электросети отключено. Затем выньте крышку наливного отверстия (см. рис.3 ниже) и кувшин для трав и влейте воду в наливное отверстие, следя за указателем уровня воды, расположенном сбоку распаривателя. Убедитесь, что уровень воды НЕ превышает максимально допустимый, так как в случае переполнения немедленно сработает система сигнализации. Уровень воды в распаривателе всегда должен быть между максимальным и минимальным значением, чтобы обеспечить его нормальную работу.
    Наполнив сосуд водой, верните кувшин для трав и крышку наливного отверстия на место, убедившись, что она плотно прилегает к отверстию. Если крышка наливного отверстия закрыта неплотно, на дисплее отобразится предупреждение о незакрытой крышке и будет гореть до тех пор, пока ее как следует не закроют.

    Примечание: крышка наливного отверстия и кувшин для трав являются отдельными комплектующими. Вынимая сосуд для воды, можно снять обе комплектующие, лишь отсоединив кувшин для трав. Наполняя сосуд для воды, можно снять лишь крышку наливного отверстия, кувшин для трав вынимать не требуется.

    2.Вновь подсоедините распариватель к шнуру электропитания, а затем к разъему, расположенному на задней алюминиевой стенке основной рамы (см. рисунок справа).

    .3 При подключении к сети электропитания распариватель проведет автоматическую самодиагностику и перейдет в режим ожидания, готовый к использованию.

    .4 Затем установите время проведения процедуры «TIME» и мощность выработки пара «ENERGY». Рекомендуется изначально установить мощность «ENERGY» на самый высокий уровень, чтобы ускорить процесс закипания. При достижении точки кипения можно снизить мощность до необходимого уровня.

    .5 При достижении точки кипения (начинается выработка пара) можно нажать на кнопку «ON/OFF OZONE», чтобы включить функцию озонирования, если его применение необходимо во время проведения процедуры.

    .6 Если вы желаете во время процедуры использовать эфирные масла, то можно снять колпачок с парового носика (сопла) и добавить 1-2 капли масла на войлочную подкладку. При желании использовать травы, снимите крышку наливного отверстия, добавьте травы в кувшин для трав и верните крышку наливного отверстия на место. Не переполняйте кувшин для трав, это может привести к разбрызгиванию воды и распаривателя.

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
    1.Перед процедурой распаривания данная модель распаривателя выполняет процедуру самодиагностики. В целях безопасности распариватель не начинает работу, если уровень воды в распаривателе ниже минимальной отметки или выше максимальной; аппарат также не начинает работу, если сосуд для воды установлен неправильно. На дисплее отображается предупредительный символ, указывающий на то, какую ошибку следует исправить. Предупредительная сигнализация работает до тех пор, пока ошибка не устранена. При устранении ошибки все предупредительные сигналы исчезают, распариватель начинает работу, и через некоторое время начинает выделять пар.

    Нет воды! Уровень воды превышает допустимый!

    Сосуд с водой плохо установлен на место!
    2.Перед распариванием лица или тела клиента необходимо убедиться, что пар распыляется стабильно и равномерно. Распыление пара должно производиться на минимальном расстоянии в зависимости от типа кожи (см. Таблицу).

    Типы кожи и положение распаривателя
    (Приведенные ниже данные носят лишь рекомендательный характер и положение распаривателя должно регулироваться каждым клиентом индивидуально)
    Тип кожи
    Расстояние
    Время
    Жирная кожа/плохое кровообращение
    35 40 см
    Примерно 15 минут
    Нормальная/здоровая кожа
    35 40 см
    Примерно 10 минут
    Чувствительная и сухая кожа
    40 45 см
    Примерно 5 минут
    Кожа с расширенной капиллярной сетью или воспалениями кровеносных сосудов
    40 см
    Примерно 5 минут

    3.Убедитесь, что во время использования лицевой распариватель расположен вдали от высоко-интерференционных устройств (таких, от высокочастотные приборы). Высокочастотный прибор может помешать работе дисплея распаривателя или его монтажных плат при слишком близком расположении. Распариватель может внезапно прекратить работу или качество распыления пара может ухудшиться. Если это произошло, отключите питание всех систем, а затем повторно включите аппарат через 15 секунд. Распариватель должен вернуться в нормальное рабочее состояние. Если дисплей не включился или процесс выделения пара не возобновился, то, возможно, это произошло в результате повреждения электроники аппарата из-за влияния сильного источника высоких волн. Если это произошло, следует отключить распариватель и связаться с торговым агентом для получения дальнейших указаний по ремонту или замене.
    4.Во время пользования аппаратом необходимо убедиться, что крышка наливного отверстия плотно закрыта во избежание утечки пара и снижения мощности его выделения через основное отверстие. Не следует слишком сильно закручивать крышку наливного отверстия или кувшин для трав, так как можно повредить уплотнительное кольцо крышки наливного отверстия или сорвать резьбу, что приведет к снижению срока службы распаривателя или его крышки. Во избежание утечки пара рекомендуется менять уплотнительное кольцо каждые три-четыре месяца. Каждый распариватель комплектуется одним дополнительным уплотнительным кольцом, упакованным в картонную тару. Перед тем как распаковать все коробки и выбросить пустую тару, уберите эту запасную часть в безопасное место.
    5. Наполняя распариватель через крышку наливного отверстия,
    не вынимайте кувшин для трав.
    Просто выньте крышку и залейте воду. При вытаскивании кувшина для трав на распариватель могут попасть капли воды, в результате чего электрические детали распаривателя могут выйти из строя.

    6. Не пытайтесь вынуть сосуд для воды, если предварительно не вынули кувшин для трав. Если сначала не вынуть кувшин для трав или потянуть сосуд для воды, то можно повредить либо сосуд для воды, либо кувшин для трав (см. рисунок ниже).
    Примечание:
    Следует ежедневно или после последнего использования вынимать сосуд для воды для очищения. Вылейте остатки воды, вымойте сосуд и тщательно просушите его перед тем, как вернуть на место. Во время мытья сосуда убедитесь, что в разъем для подключения к электропитанию не попала вода или влага.
    Попадание воды на разъем повредит электросхемы распаривателя и может привести к получению травмы пользователем распаривателя.

    Не вынимайте крышку с усилием, когда кувшин для трав все еще находится в распаривателе

    Аппарат для ультразвукового пилинга F-311
    Принцип работы
    1.Применение ультразвуковых волн и аппарата для ультразвукового пилинга дает превосходный результат при очищении кожи от угрей и прыщей, способствует удалению белых угрей, комедонов, грязи или закупоривания, остатков макияжа, грязи и дает хорошие результаты при лечении акне.
    2.Существует три формы волн: незатухающие волны, пульсовые волны и замедленные пульсовые волны. Выбранный тип волн отображается на ЖК-экране.

    Работа аппарата для ультразвукового пилинга
    1.Убедитесь, что щуп аппарата для ультразвукового пилинга надежно подсоединен к аппарату, его кабель не зажат, и обеспечено свобода перемещения ручки щупа во время выполнения косметологических процедур.
    2.Включите питание основного блока, которое расположено на его задней стенке. Затем включите кнопку питания аппарата «POWER» (кнопка 1 на диаграмме внизу), аппарат, готовый к использованию, перейдет в режим ожидания.
    3.Выберите желаемый тип волн, уровень мощности и время проведения процедуры. Стандартные настройки (по умолчанию установлены: незатухающая волна, максимальная мощность и длительность процедуры 15 минут). Однако Вы можете изменить установки по умолчанию в процессе работы.
    4.Нажмите кнопку «START / PAUSE» (СТАРТ/ПАУЗА), зажмите щуп между большим и указательным пальцем, убедившись, что с обеих сторон щупа присутствует небольшой безопасный «заземленный полюс». После того как безопасный контур заземления активирован, щуп ультразвуковых волн начинает работу. ЖК-дисплей также указывает на то, что щуп находится в рабочем состоянии. Держите щуп под углом в 45deg; и совершайте им только поступательные движения для очищения кожи. После того, как вы завершите процесс отшелушивания, отнимите щуп от кожи, разомкните цепь заземления, убрав пальцы с кнопки заземления, расположенной на ручке. Работа ручки прекратится через несколько секунд, о чем будет указывать символ, изображающий щуп, на экране ЖК-дисплея.
    5. После процедуры пилинга можно восстановить или смягчить кожу, воспользовавшись обратной стороной (лезвия) ручки щупа ультразвукового аппарата.

    Описание передней панели управления
    (1) Включить/выключить питание (2) Состояние щупа (3) Тип волн (4) Таймер (5) Увеличение мощности
    (6) Увеличение длительности процедуры

    (7) Старт/пауза (8) Уровень мощности (9) Кнопка смены формы волны (10) Снижение мощности (11) Снижение длительности процедуры
    Внимание
    1.По соображениям безопасности система работает по положительной схеме заземления. Если ультразвуковому щупу не удается почувствовать кожу клиента, система останавливает выработку энергии, о чем будет свидетельствовать «мигающий» символ щупа на ЖК-дисплее. Это может произойти вследствие плохо контакта с аппаратом или его потери, либо из-за отсутствия проводящего косметического средства на коже клиента. Убедитесь в отсутствии слабых контактов, в наличии косметического средства на коже, а затем перезагрузите аппарат (выключите и снова включите). При восстановлении хорошего контакта, аппарат запускается и продолжает работать до окончания установленной продолжительности процедуры.
    2.Если указанные выше действия не исправили ошибку при повторном запуске аппарата, а щуп прикасается к коже, то, возможно, произошла поломка контакта щупа либо генераторов ультразвуковых волн или их нитей накала. Генераторы ультразвуковых волн и соединительные нити накала очень чувствительные детали оборудования. Можно повредить щуп при падении или ударе значительной силы. Щуп нельзя починить самостоятельно, если вы подозреваете наличие повреждения, следует немедленно связаться с торговым агентом для получения дальнейших указаний. Используйте только оригинальные запчасти. Несоблюдение этих требований может привести к поломке аппарата или травмированию пользователя. В таком случае гарантия производителя аннулируется.
    3.При проведении процедуры пилинга запрещается использовать эфирные масла или вещества на основе масел. Кожа клиента все время должна быть увлажнена, чтобы предотвратить ее перегрев. Этого можно достичь, обеспечив постоянное перемещение щупа во время контакта с кожей. Никогда не используйте слишком вязкие средства для ухода за кожей (особенно маски) с ультразвуковыми щупами, так как может произойти проникновение некоторого количества средства в кожу.
    4.Перед проведением процедуры ультразвукового пилинга желательно предварительно настроить уровень мощности щупа. Это необходимо для того, чтобы слишком высокий уровень мощности не доставил клиенту дискомфортных ощущений, а также чтобы предотвратить чрезмерное распыление средства на участки кожи клиента, которые не подлежат обработке.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
    1.Не делайте этот вид процедур клиентам, имеющим такие заболевания, как заболевания сердца, любые виды инфекционных заболеваний, кожные заболевания, а также клиентам с так называемой аллергией на электричество или тем клиентам, у кого установлены сердечные стимуляторы или металлические имплантанты. Примечание: перед проведением этой процедуры все драгоценности необходимо снять.
    2.Не оставляйте надолго щуп в рабочем состоянии без использования по назначению, это может привести к перегреву и поломке контакта щупа. Нельзя тереть контакт щупа или использовать какие-либо абразивные материалы (шлифовальная бумага, проволочная мочалка и т.д.), так как это приведет к повреждению контакта и может привести к оставлению царапин на коже клиента. Не используйте щуп ни на какой поверхности, кроме кожи.
    3.Никогда не позволяйте поверхности кожи высыхать во время проведения процедуры, добавляйте больше косметического средства по мере необходимости.
    4.Во время проведения процедур следите за тем, чтобы не повредить провод щупа. Чтобы этого не произошло, не допускайте чрезмерного натяжения провода или его перекручивания.
    5.Во время процедуры обеспечьте защиту аппарата или основного блока от попадания косметического средства во избежание случайного повреждения. Никогда не используйте абразивные средства с щупом для ультразвукового пилинга.
    6.Если аппарат работает не в ожидаемом режиме, либо с ним происходят нештатные ситуации, немедленно свяжитесь с вашим торговым агентом для получения дальнейших инструкций. Никогда не пытайтесь открыть аппарат или его комплектующие с целью осмотра, так как он не содержит «деталей, обслуживаемых пользователем». Несанкционированный осмотр или ремонт запрещен и приведет к аннулированию гарантии производителя.
    7.Если сетевой шнур питания аппарата поврежден, его необходимо заменить оригинальной шнуром от производителя. Никогда не используйте аппараты с поврежденным сетевым шнуром. Для получения дополнительной информации свяжитесь с вашим торговым агентом.

    УЛЬТРАЗВУКОВОЙ МОДУЛЬ F-312
    Ультразвуковой массаж
    Ультразвуковая волна (1 МГц) является типом звуковой вибрации, которая неслышна человеческому уху. Такой ультразвук можно использовать на дерме и эпидермисе, получая прекрасные результаты. Главное предназначение аппарата заключается в помощи проникновения косметических средств, которые вводятся в кожу ультразвуковыми волнами. Он увеличивает одновременно равномерность и проникновение косметических средств в кожу, а также терапевтический эффект назначенных средств в то время как процедура длится лишь 10-15 минут.
    Механическое воздействие
    Ультразвуковая волна воздействует на кожу, стимулируя клетки благодаря микро массажу, который она выполняет. Расширяя пространство, в котором существуют клетки, она ускоряют процесс протоплазматолиза клетки, ротации митохондрий, производит вибрацию ядра клетки, стимулирует и расширяет клеточные мембраны. Она улучшает местную циркуляцию крови и лимфы, а также увеличивает глубину проникновения назначенных косметических средств, а, следовательно, их эффективность. Ультразвук также помогает улучшить метаболизм и регенерацию клеток тела.

    Тепловой эффект
    Прогревание одна из важнейших лечебных функций ультразвука. Он производит внутреннюю теплоту, температура увеличивается на 80% по сравнению с обычным массажем.
    Эта теплота рассеивается при циркуляции крови и не чувствуется клиентом. Такой тепловой эффект улучшает циркуляцию крови, а также помогает снизить раздражение дермы.
    Его особенно выгодно применять до и после проведения пластических операций, чтобы снизить опухоль, что ускоряет процесс заживления, который, в свою очередь, уменьшает размеры рубцовой ткани и значительно снижает покраснение швов.
    Независимо от обстоятельств проведения процедуры, она способствует расслаблению клиента.

    Химическая функция
    Биохимическое действие ультразвука заключается в реакции на процессы анаболизма и катаболизма.
    Анаболизм процесс разложения веществ на компоненты химической структуры организма.
    Катаболизм метаболический процесс, благодаря которому клетки превращают вещества в составляющие, подлежащие выведению из организма, т.е., процесс метаболизма клетки. Малые дозы ультразвукового воздействия способствуют синтезу протеинов внутри клеток, регенерируют поврежденные ткани; таким образом происходит стимулирование синтеза волоконных клеток тела. В процессе анаболизма и катаболизма предписанное вещество поглощается и выводится клетками. Метаболизм клеток ускоряется, кислотный уровень кожи изменяется на щелочной, что способствует большему поглощению предписанных средств кожей. Кожа светлеет и становится значительно глаже, что означает, что процедура особенно эффективна при применении отбеливающих/осветляющих средств при любых проблемах с пигментацией.
    Благоприятное воздействие
    • Выделяет тепло, которое способствует расслаблению кожи и мышц
    • Разрушает молекулярную структуру предписанных средств, способствуя их проникновению и поглощению
    • Уменьшает опухоли и отёчность
    • Помогает разгладить и смягчить мелкие и тонкие морщинки
    • Отшелушивает верхний слой кожи
    • Улучшает циркуляцию кожи
    • Улучшает регенерацию клеток
    • Обладает заживляющим и восстанавливающим эффектом на раны и воспаленные ткани
    • Увеличивает способность кожи к удержанию влаги
    • Улучшает состояние угревой кожи и уменьшает размер пор
    • Придает коже здоровый вид

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (во время использования)
    Никогда не использовать на сухой коже Необходимо всегда использовать увлажняющее средство
    Не использовать в области живота беременных женщин
    Не применять людям с сердечными стимуляторами (любыми приборами электрической или ритмической регулировки сердца)
    Не применять людям с известными заболеваниями сердца
    Всегда использовать ультразвуковые электроды с достаточным количеством увлажняющего вещества (сыворотка или увлажняющее вещество)
    Ультразвук подходит для любых типов кожи время массажа и другие параметры изменяются в зависимости от типа кожи.
    Для чувствительной кожи следует снизить время проведения процедуры на 3-5 минут и убедиться, что выставлен минимальный уровень мощности.

    Комбинирование ультразвуковых процедур
    Ультразвуковое отшелушивание отлично подходит для использования после микро-дермабразии, гликолевого и других видов пилинга. Ультразвук удаляет омертвевшие клетки лучше, чем большинство способов очищения. Также можно ускорить процессы заживления и восстановления кожи клиента путем применения водорастворимых средств с ультразвуком после завершения процедуры очищения.

    Ультразвуковая терапия (проникновение средств)
    • Терапия с использованием и ультразвуковых и косметических средств состоит из (a) интенсивности применения ультразвуковых волн, (b) периода применения и (c) продолжительности курса лечения.
    • Длительность процедуры для всего лица обычно составляет 5 15 минут. Продление времени действия каждой процедуры не увеличивает и не улучшает ее эффективность.
    • Продолжительность курса лечения выбирается в зависимости от состояния кожи: угревая кожа 3-5 процедур, хронические проблемы, такие как пигментация или слишком сильная пигментация, шрамы, розовые угри, темные круги под глазами, мешки под глазами, морщины и т.д. один раз каждые 3-5 дней. Один курс обычно состоит из 10 процедур. Профилактика: 1-2 раза в неделю. Если в период проведения определенного курса лечения состояние клиента ухудшается, необходимо снизить частоту лечения (увеличить интервалы между процедурами) или снизить интенсивность и увеличить курс лечения. Интервалы между каждой процедурой должны составлять 1-2 недели. Если лечение требует проведения 3-4 курсов, интервал между процедурами можно увеличить после проведения второго курса.
    У прибора для ультразвукового массажа три вида волн. Первый вид незатухающие (непрерывные) волны, второй импульсные (прерывистые) волны, а третий короткие импульсные волны.

    • Первый тип это непрерывные ультразвуковые волны; их интенсивность оказывает значительное влияние на кожу. Второй тип волн прерывистые (короткие) пульсовые ультразвуковые волны, которые длятся доли секунды. Таким образом, важной характеристикой таких пульсовых волн является то, что значительно снижается уровень выделяемого тепла, и механическое воздействие ультразвуковой волны используется с максимальной эффективностью, не доставляя при этом клиенту неприятных ощущений. Выбор типа волн зависит от следующих факторов: пульсовые волны (прерывающаяся форма волны) используется для применения на воспаленных тканях (покраснение и т.д.) или на расширенных капиллярах, тогда как непрерывные волны (постоянная форма волны) подходят для всех видов лечения.
    Принцип работы
    Ультразвуковые процедуры проводят при непосредственном прикосновении к коже. Во время процедуры ультразвуковую головку необходимо прижимать к поверхности кожи. Примечание: между ультразвуковой головкой и кожей всегда должен быть подходящий проводящий материал (предписанное средство). Никогда не используйте на сухой коже. Ультразвуковую головку (генератор) необходимо медленно и нежно водить по области проведения процедуры круговыми или линейными (вперед-назад) движениями в зависимости от ее области.
    Описание передней панели управления
    (1) Питание (2) Индикатор щупа (3) Индикатор волн (4) Таймер (5) Кнопка выбора типа волн (6)Увеличение мощности

    (7)Увеличение длительности процедуры (8) Старт/Стоп (9) Мощность (10) Выбор щупа (11) Уменьшение мощности (12) Уменьшение длительности процедуры

    Принцип использования
    1.Перед процедурой очистите обрабатываемую поверхность подходящим средством в зависимости от типа кожи.
    2.Перед тем как начать распаривание (в течение 10 минут), удалите остатки средства.
    3.Еще раз очистите кожу, чтобы удалить с лица грязь и остатки органических веществ (белые угри/секрет, выделяемый из пор и т.д.), чтобы предотвратить их попадание обратно в дермис во время применения ультразвуковых волн.
    4.Аккуратно обработайте лицо (или область, на которой проводится процедура) подходящим средством, подавляющим секрецию.
    5.После снятия этого средства кожа станет достаточно чистой, чтобы обеспечить оптимальную защиту.
    6.После осмотра лица тщательно выберите подходящее средство.
    7.Нанесите достаточное количество выбранного средства на область применения.
    8.Теперь ваш аппарат готов к использованию. Настройте мощность работы аппарата. Обычно следует начинать с 3-4 делений, которые отображаются на ЖК-дисплее, и при необходимости увеличивать мощность. Производительность зависит от качества кожи, возраста и чувствительности клиента.
    9.Выберите желаемый тип волн (незатухающая, пульсовая или короткая пульсовая), переключая кнопку «STATE».
    10.Крепко удерживая ультразвуковой щуп, нажмите кнопку «Start» (Старт), чтобы начать процедуру. Массируйте область, на которую нанесено назначенное средство, небольшими круговыми движениями, захватывая всю область, на которой проводится процедура. Время проведения процедуры зависит от размеров области, на которой проводится процедура. На область лица обычно уходит по 10-15 минут непрерывного массажа.
    11.После завершения процедуры, отключите мощность и верните щуп на место. После каждого применения ультразвуковую головку необходимо мыть и дезинфицировать.

    Примечания
    1.Всегда очищайте кожу перед проведением процедур.
    2.Всегда наносите такое количество средства, чтобы его хватило как минимум на 15-минутную процедуру.
    3.Мощность головки ультразвукового генератора точно соответствует выбранной мощности на выходе. Обычно, для области лица используется низкая мощность, а высокая для остальных частей тела. Всегда уточняйте у клиента, насколько комфортно он себя чувствует с предложенной мощностью, чтобы убедиться что мощность (температура) не слишком высока. 
    4.Если область обработки маленькая или чувствительная, используйте щуп для зоны вокруг глаз, мощность энергии следует установить между 5-7 делениями (на шкале «ENERGY» ЖК-дисплея). Время проведения процедуры также можно сократить до 8-10 минут.
    5.Курс обычно состоит примерно из 10 процедур, минимальный интервал между ними составляет 1 день. Если на одной и той же области лица проводят еще и другие процедуры, то минимальный период отдыха должен составлять 7 дней.
    6.Если генератор ультразвуковых волн не производит желаемых волн, убедитесь, что выбран правильный щуп и соответствующий разъем для выбранной процедуры.
    7.Ультразвуковые щупы необходимо мыть чистой водой (не горячей) с помощью чистого мягкого куска ткани, а затем дезинфицировать, используя соответствующее средство. После дезинфекции следует тщательно высушивать щуп и ставить на место в соответствующий держатель в перерывах между использованием. Обратите внимание: нельзя погружать щуп ни в какую жидкость! Всегда вновь дезинфицируйте щупы перед использованием с помощью известного вам дезинфицирующего средства.
    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
    1.Не оставляйте ультразвуковые щупы включенными без присмотра, в противном случае они могут перегреться, что приведет к поломке щупов или снижения срока их службы.
    2.2. Не пытайтесь вынуть щуп из нержавеющей стали из резиновой ручки, любая попытка сделать это может привести к невосстановимому повреждению генератора.
    3.Не пытайтесь вскрыть оборудование или машину. В машине и оборудовании нет деталей, обслуживаемых пользователем. Все детали необходимо передавать вашему торговому агенту или в авторизованный сервисный центр. 

    Гальванический аппарат F-313
    Противопоказания
    • Сердечные стимуляторы (любые приборы электрической или ритмической регулировки сердца)
    • Беременность
    • Тромбоз/флебит
    • Кожные заболевания
    • Операции (за последние 6 месяцев)
    • Силиконовые имплантанты
    • Гиперчувствительная или сосудистая кожа

    Ионотерапия
    Гальванический ток это постоянный и прямой ток, трансформированный до безопасного уровня пониженного напряжения. Такой прямой ток направлен только в одну сторону, и его полярность можно менять. Когда происходит движение тока, оно всегда происходит от одного электрода к другому (от красного к черному), независимо от полярности. Когда ток пропускают через определенные растворы, содержащие кислоты и соли, происходят химические изменения. Химический эффект также достигается, когда гальванический ток проходит через ткани и жидкости тела.
    При проведении процедур на лице гальванический аппарат выполняет две важные функции. Его основной задачей является введение водорастворимых средств в кожу, такой процесс называется ионофорез. При использовании гальванического тока существует возможность выбора положительной или отрицательной полярности.
    Положительный полюс (ANODE) (АНОД) и отрицательный полюс (CATHODE) (КАТОД)
    •Вызывает кислые реакции
    •Вызывает щелочные реакции
    •Усп

     

    Основные атрибуты
    Страна производительКитай
    Производитель  Silver Fox
    • Цена: 99 000 руб.